
България 05.04.2021 15:43 Снимка: ДНЕС+
Как чуждите медии превеждат имената на новите формации у нас?
Изборите в България поставиха чуждите медии пред ново предизвикателство - да си преведат имената на новите партии или формации като “Изправи се! Мутри вън!” и “Има такъв народ”. Най-голямото изпитание се оказа преводът на думата “мутри”, която във всички чужди медии и езици е сменена с “мафия”, съобщава БНТ.
АНГЛИЙСКИ ЕЗИК
Англоезичните медии превеждат имената на новите партии в Народното събрание като There is such a people (“Има такъв народ”) и Stand up! Mafia out! (букв. “Стани! Мафия вън!”).
ФРЕНСКИ ЕЗИК
Във френските и френскоезичните белгийски медии името на партията на Слави Трифонов е предено като Il y a un tel peuple (букв. "Има такива хора"), а “Изправи се! Мутри вън!” e Debout! Mafia dehors!
НЕМСКИ ЕЗИК
В немскоезичните медии в Германия и Австрия името на партията “Има такъв народ” се превежда като Es gibt so ein Volk, а формацията “Изправи се! Мутри вън!” се превежда или като Richte dich auf! Mafiosi raus! (букв. "Изправи се! Мафиоти вън"!) или Stehe auf! Mafia raus!. (букв. "Стани! Мафия вън!")
НИДЕРЛАНДСКИ
В Нидерландия и фламандската част на Белгия името на партията на Слави Трифонов е Er zijn zulke mensen (букв. "Има и такива хора"), а формацията около Мая Манолова е Sta op! Mafia eruit!./tribune.bg
Още по темата
![]() |
1 | 2.10327 |
![]() |
1 | 2.25352 |
![]() |
10 | 3.85089 |
![]() |
100 | 4.1692 |
![]() |
1 | 1.67667 |
Последни новини
- 09:21 Цените на фериботните билети в Гърция са сред най-високите в Европа
- 09:13 СЗО: Ваксинацията на децата в Европа изостава
- 09:04 Пожарът в Рила е локализиран и ограничен
- 08:56 Силни бури в района на Ню Йорк; двама души загинаха при наводнения в Ню Джърси
- 08:49 Образователната комисия в НС ще разглежда скандала около таксите в СУ
- 08:41 Пуснаха скандалния участък на ул. "Опълченска" в София
- 08:34 Времето в сряда: Динамично - ще се редуват слънце и дъжд
- 21:16 Хороскоп за сряда, 16 юли 2025 г.