Анализ нищи превода на "Железният светилник" в Македония
България 30.03.2016 20:14
Министерство на културата ще анализира преведените в Македония издания на романите на Димитър Талев. Това каза за Дарик директорът на дирекция „Авторски права" към ведомството Георги Дамянов.
По думите му на продаваните в западната ни съседка издания трябва да се направи експертиза, защото в превода може да има грешки и неточности.
Внукът на Димитър Талев - Климент Талев заяви, че проблемите му с Македония датират още от 2001 година. Преди месеци обаче получил издание на „Железният светилник", в което липсвали 120 страници от романа.
"Форматът и шрифтът горе-долу са еднакви, но пиратското издание е с около 120 страници по-малко и е такъв преразказ, че ако читателят не познава автора, би помислил, че става дума за заклет македонист", каза Талев.
Отговорът от Министерство на културата - чакат отговор от колегите си в Македония, ще направят и анализ на преводите, каза Георги Дамянов от дирекция „Авторски права".
Самото издаване без съгласието на автора или неговите наследници е нарушение, но и по-нататък да се опитаме да разнищим нещата - дали въобще има съкращаване и подмяна, както твърди внукът - това са ни целите, каза Дамянов. /dariknews.bg
По думите му на продаваните в западната ни съседка издания трябва да се направи експертиза, защото в превода може да има грешки и неточности.
Внукът на Димитър Талев - Климент Талев заяви, че проблемите му с Македония датират още от 2001 година. Преди месеци обаче получил издание на „Железният светилник", в което липсвали 120 страници от романа.
"Форматът и шрифтът горе-долу са еднакви, но пиратското издание е с около 120 страници по-малко и е такъв преразказ, че ако читателят не познава автора, би помислил, че става дума за заклет македонист", каза Талев.
Отговорът от Министерство на културата - чакат отговор от колегите си в Македония, ще направят и анализ на преводите, каза Георги Дамянов от дирекция „Авторски права".
Самото издаване без съгласието на автора или неговите наследници е нарушение, но и по-нататък да се опитаме да разнищим нещата - дали въобще има съкращаване и подмяна, както твърди внукът - това са ни целите, каза Дамянов. /dariknews.bg
![]() |
1 | 2.02866 |
![]() |
1 | 2.32331 |
![]() |
10 | 3.92989 |
![]() |
100 | 4.89715 |
![]() |
1 | 1.79615 |
Последни новини
- 21:48 Хороскоп за понеделник, 17 март 2025 г.
- 21:33 Папа Франциск в послание към вярващите: Изправен съм пред изпитание
- 21:28 Павлина Панова, шеф на КС:Думите на Борисов за заговор с Радев са неверни и обидни
- 21:20 Антон Станков: Нарушени са правата на гражданите при казуса с повторното броене на бюлетини
- 21:19 Патриархът към архиепископ Стефан: Болката и страданието на македонските ни братя и сестри са и наши
- 21:16 "Червените линии" на Киев - без предаване на територии, връщане на децата, гаранции за сигурност
- 21:12 Драматичен разказ за трагедията в Кочани: Бутнаха ме на земята и започнаха да ме настъпват
- 21:10 Румен Христов: Прагът за влизане в парламента трябва да се вдигне - 5% за партия и 7% за коалиция